CEEH Centro de Estudios Europa Hispánica

Resultados | Doc. 341

Doc. 341: Juan de Córdoba contrata el traslado de las esculturas encargadas por Velázquez de Roma a Nápoles

11 March 1651
Place: Roma
Location: Roma, Archivio di Stato, 30 Notai Capitolini, Ufficio 32, vol. 148, ff. 853 y 866
Bibliography: Montagu 1985, II, p. 478; Montagu 1989, p. 226; Salort 1999; Salort 2002, pp. 457-458; Parisi 2007, pp. 356-357
Correspondences: CV 279a
1/1

Hieronimus Pauli quondam Consalvi Romanus agens et Procurator ut asseruerunt Patroni Caroli marini in tartana nuncupata La madonna del Carmine et S. Antonio di Padova existente ad presens in Tiberi ad Ripam Urbis, pro quo domino Carolo de Rato etc. in forma promissit etc. de proprio etc. omnia que etc. dicto invicem promissit, et se obligavit Illustrissimo Domino Don Joanni de Corduba Cordubensi presenti ut dicitur di portare con detta tartana portare dico Quaranta quattro Casse grande, e mezzane piene di diversi Stuchi, e modelli per statue, et anco Una Statua di metallo, e doi altri di Leoni pure di Bronzo il tutto in dette casse, da Roma a Napoli, e quelle consegnare al Signor Don Gregorio Romero de Morales Secretario di Sua Maestà, e di Guerra in detto Regno de Napoli, o a chi detto Signor don Gregorio ordinerà, e di tal consegna portarne, et esibirne ricevute, et quietanze vere, reali, e legitime al detto Signor Don Giovanni, e detto viaggio farlo a drittura da Roma a Napoli senza andare altrove ben Conditionate conforme si usa in simil porti, e partire martedi prossimo, e de li come sopra andare a drittura a Napoli, et in detto Viaggio non portare mercantie o robbe d’alcuna Sorta per alcun’altra persona alias etc. quia sic etc. et con dette robbe condurre doi o tre persone, che detto Signor Don Giovanni manderà sopra detta tartana per sicurezza di dette robbe alias etc.

Convenendo, che detto Signor Don Giovanni sia obbligato dette Casse consegnarle al detto Girolamo sopra la detta barca, ma detto Girolamo con li suoi marinari siano obbligati ad aiutarli in caricarli quia sic. etc. alias etc.

Item che mancando in far detta consegna, e portarle come sopra oltre la precisa osservanza etc. alla quale Girolamo sia sempre obligato, sia lecito al detto Signor Don Giovanni di farle portare d’altri a maggior prezzo del infrascritto etiam ad rationem quanti plurimi à tutti danni, spese, et Interessi di detto Girolamo, o Padron Carlo quia sic etc. alias etc.

Et per il nolo di detta robba, e tartana detto Signor Don Giovanni promette e si obliga di pagare al detto Girolamo à nome come sopra scudi cinquanta moneta, così d’accordo cioè scudi venticinque al presente di contanti, et il resto quando detto Girolamo haverà consegnata detta robba come sopra libere etc. alias etc. hic Romae alias etc.

Que scuta viginti quinque dictus Hieronimus nunc in mei etc. manualiter, et Incontanti habuit et recepit a dicto domino Ioanne presenti illaque ad se traxit etc. et tracta etc. vocavit etc. exceptioni etc. speique renuntiavit etc. et quietavit etc. per pactum etc.

Que omnia etc. rata etc. alias ad omnia damna etc. de quibus etc. pro quibus etc. sese etc. bona etc. heredes etc. Iura etc. In ampliori forma Camere Apostolice cum clausolis etc. obligarunt etc. citra etc. appellationi etc. renuntiarunt et consenserunt unica etc. sicque tactis etc. Iurarunt etc. Super quibus etc.

Actum Romae in Regione Parionis, et domo dicti domini Ioannis presentibus etc. Illustri domino Antonio Bruno de Gimignano Aretinae diocesis, et domino Ioanne quondam Thome de Thomasis de Vilar Bisuntine diocesis testibus.